Aici puteţi vedea mesajele acestui utilizator. Sunt afişate doar mesajele făcute în secţiuni în care aveţi acces.
Pagini: [1]
1
Ajutor pentru traducere / Re: Cum as putea traduce dry alcohol?
« : 07 Octombrie 2013, 07:57:53 am »
Se mai poate spune "alcool solid"
2
Altele / Re: master in traduceri
« : 06 Februarie 2011, 11:47:17 am »
îi cer scuze domisoarei Anda Avram, este nevinovată, dar când am văzut cum scrie Ducella, mi-au sărit ochelarii de pe nas si nu am mai vazut bine. inca o data scuze.
3
Altele / Re: Jingle Bells la turci
« : 06 Februarie 2011, 11:34:26 am »
:=)) am vazut si cantecelul indian. aveti mult umor, semn de inteligenta
4
Altele / Re: master in traduceri
« : 06 Februarie 2011, 10:26:38 am »
Fetelor, toata admiratia pentru eforturile si intentiile voastre legate de limba engleza, dar se pare ca Limba Romana, e mai grea! Dati-o incolo de treaba, fiti mai atente cand scrie-ti( ), ca va faceti de rusine! Parerea mea este ca si moderatori( ) ar trebuii( ) sa reactioneze la astfel de postari, una, pentru corectare si educare, a doua, unii rautaciosi ar putea zice ca nu va pricepeti, dar,va rog sa ma credeti, sunt convins ca nu e asa, iar a treia, cea mai importanta pentru voi, s-ar putea zice ca va dati girul pentru astfel de probleme, parca din ce in ce mai frecvente pe net, si tratate cu usurinta. Daca considerati ca gresesc, spuneti-mi, daca nu, ar fi bine sa vada cat mai multi. Oricum, as vrea sa vad si parerea altora despre subiect. Sa va mearga bine!
Pagini: [1]