Dictionar roman−englez
Dictionar englez−roman
Dictionare explicative
Comentarii
Forum
Blog
Wiki / gramatica
Jocuri
Forum
Vă rugăm să vă
logaţi
sau să vă
înregistraţi
.
O Oră
O Zi
O Săptămână
O Lună
Pentru totdeauna
Logați-vă cu numele de utilizator, parola și durata sesiunii de logare
Stiri:
Forumul este deschis pentru participare
Pagina de Start
Ajutor
Căutare
Autentificare
Înregistrare
Forum
»
Traduceri
»
Ajutor pentru traducere
»
intrebare 2
Tipărire
Pagini: [
1
]
Autor
Subiect: intrebare 2 (Citit de 20254 ori)
ioanamihai
Newbie
Mesaje postate: 4
Karma: +0/-0
intrebare 2
«
:
07 Ianuarie 2010, 02:34:14 pm »
As mai avea ceva de tradus
" the next player point to the first........"
multumesc
memorat
Silvia Velea
Administrator
Newbie
Mesaje postate: 4
Karma: +1/-0
Re: intrebare 2
«
Răspuns #1 :
07 Ianuarie 2010, 11:31:10 pm »
Cred că ai pierdut un "s" pe drum.
Este "The next player points to the first", care se poate traduce: "Următorul jucător/participant la joc arată către/spre primul..."
memorat
ioanamihai
Newbie
Mesaje postate: 4
Karma: +0/-0
Re: intrebare 2
«
Răspuns #2 :
08 Ianuarie 2010, 01:09:41 pm »
multumesc foarte mult
memorat
Tipărire
Pagini: [
1
]
Forum
»
Traduceri
»
Ajutor pentru traducere
»
intrebare 2
SMF 2.0
|
SMF © 2011
,
Simple Machines