Forum

Traduceri => Ajutor pentru traducere => Subiect creat de: Manuela din 04 Martie 2013, 10:15:42 pm

Titlu: Cum as putea traduce dry alcohol?
Scris de: Manuela din 04 Martie 2013, 10:15:42 pm
Salut,

Lucrez la o traducere din engleza in romana si nu sunt sigura care e echivalentul lui dry alcohol. In franceza am gasit ca e alcool sec, dar in romana nu stiu daca exista termenul.

"If you must heat food indoors, be sure you have enough dry alcohol."
Titlu: Re: Cum as putea traduce dry alcohol?
Scris de: Lucian Velea din 05 Martie 2013, 08:57:23 am
Dacă spunem "vin sec", logic e să fie "alcool sec", sensul fiind acelaşi.
Titlu: Re: Cum as putea traduce dry alcohol?
Scris de: Manuela din 05 Martie 2013, 10:05:11 pm
Multumesc mult pentru raspuns, cred ca am sa las alcool sec ;)
Titlu: Re: Cum as putea traduce dry alcohol?
Scris de: vio din 07 Octombrie 2013, 07:57:53 am
Se mai poate spune "alcool solid"
Titlu: Re: Cum as putea traduce dry alcohol?
Scris de: horia cristian din 07 Ianuarie 2014, 06:10:43 pm
Raspunsul corect e "alcool solid". E o formă de combustibil utilizat în bucatarie, pentru a menține calde alimentele. Sunt de regulă pastile, de culoare albă, cilindrice, cam de 3-4 cm diametru și 2 cm înălțime. Ard cu flacără albastruie și temperatura flăcării este relaiv scăzută. Se folosesc și la prepararea și menținerea fondue-urilor.