Vă rugăm să vă logaţi sau să vă înregistraţi.

Logați-vă cu numele de utilizator, parola și durata sesiunii de logare
 

Stiri:

Forumul este deschis pentru participare



Autor Subiect: heeeelp  (Citit de 8110 ori)

marilena

  • Newbie
  • *
  • Mesaje postate: 1
  • Karma: +0/-0
    • Vezi Profilul
heeeelp
« : 20 Iulie 2010, 07:54:50 pm »
Va rog ajutati-ma!
Cum se traduce : "colaborare profitabila de ambele parti"...scriu un mail pentru un job si am nevoie de o traducere asap.
Multumesc!

Stefania

  • Newbie
  • *
  • Mesaje postate: 13
  • Karma: +1/-1
    • Vezi Profilul
Re: heeeelp
« Răspuns #1 : 25 Iulie 2010, 08:50:55 pm »
Poate merge "advantageous collaboration from both parts", dar depinde de context cum o incadrezi.

Sper sa fie OK ;)

brisco

  • Newbie
  • *
  • Mesaje postate: 1
  • Karma: +0/-0
    • Vezi Profilul
    • Jocuri
Re: heeeelp
« Răspuns #2 : 26 Iulie 2010, 10:01:16 pm »
Profitable collaboration from both of us.

Lilly

  • Vizitator
Re: heeeelp
« Răspuns #3 : 29 Decembrie 2010, 02:52:48 pm »
dacă vrei sa fie formal  ;D :a highly profitable collaboration for both sides (both of us)   

 

SMF 2.0.1 | SMF © 2011, Simple Machines